Caracterización lingüística y autoría

Partidarios de un original leonés y autoría de fray Juan Lorenzo han sido
Tomás Antonio Sánchez (1782), Emil Gessner (1867) y Ramón Menéndez
Pidal.

Hacia una lengua occidental peninsular se inclinan Joan Corominas y
Yákov Malkiel. Alfred Morel-Fatio (1875) parece ser el primero en señalar
que un copista leonés habría añadido estos rasgos dialectales a un original
castellano. El carácter castellano sería predominante, según Julius Cornu
(1880), mientras que Gottfried Baist, en ese mismo año, habla de un
castellanismo básico, que hay que matizar, puesto que defiende la autoría
de Gonzalo de Berceo. Estas afirmaciones se producen antes del
descubrimiento de P y su compra por la Bibliothèque Nationale, en 1887.

W. H. Chenery (1905), Emil Müller (1910) y Ruth I. Moll (1938) se
encuadran en la teoría castellana, con puntualizaciones que van desde la
negación de leonesismo por el segundo, inclinado a la tesis de un Berceo
juvenil como autor de la obra, al apunte de rasgos orientales de la tercera,
quien no acepta esta atribución. Emilio Alarcos (1948), tras resumir y
discutir estas opiniones, se inclina también hacia un original castellano.

Pese a que no sabemos el nombre del autor, sí que podemos conocer
detalles de su personalidad: se trata de un clérigo ("somos los simples
clérigos errados e viçiosos", dice en 1824a) hombre muy culto (había leído
mucho en latín y en francés y su obra posee múltiples fuentes y lecturas)
y, aunque apreciaba el arte juglaresco, se sentía muy superior a él. Sus
continuas intromisiones e intervenciones en la obra demuestran hasta qué
punto se sentía autor-protagonista. Era un hombre de su siglo y, por lo
tanto, exalta los valores más característicos y admirados de la época (el
coraje de los guerreros, la fidelidad al señor natural, la creencia en Dios, la
piedad religiosa) y rechaza todo cuanto significaba la transgresión del
código moral (cobardía, deslealtad, los pecados mortales).
--Este artículo utiliza contenidos de la entrada de Wikipedia® "Libro de Alexandre" y está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0.
Literatura Espaņola
Libro de Alexandre
F 45v del Libro de Alexandre (ms O)
Unete a nuestra comunidad:
Comparte esta página:
Libro de Alexandre. Manuscrito O, folio
45v, en que se representa a Alejandro
Magno armado arengando a sus tropas